Danses


Un survol des danses présentées par Komachi Montréal

Découvrez le monde fascinant de la danse folklorique japonaise ainsi que ses accessoires (plus bas)


AWA ODORI (阿波踊り) est un minyō au rythme effréné appelé aussi « Danse des fous - Kichigai odori » qui nous vient de la préfecture de Tokushima (île de Shikoku). La version féminine est dynamique et joyeuse tandis que la partie homme est dansée très basse près du sol.
KAIGARA BUSHI(貝殻節)est un minyō de ramasseurs de coquillages. L’histoire nous transporte plus au sud dans la préfecture de Tottori, sur les rivages de la Mer du Japon (ouest de l’île de Honshū). Les paroles évoquent un samurai qui se défait de son statut et devient ramasseur de coquillages pour vivre auprès de sa belle.
CHAKKIRI BUSHI(茶っ切り節)est un nouveau minyō de Shizuoka (centre de Honshū) composé en 1927 en l'honneur des coupeurs de feuilles de thé. Les paroles s’inspirent en partie d’un haïku de Bashō. Chakkiri est l'onomatopée du bruit des ciseaux coupant les feuilles de thé.

KOKIRIKO BUSHI(こきりこ節)un chant de Toyama (Honshū nord) dédié à une divinité du panthéon shintō. Kokiriko bushi est un chant votif shintō (Préfecture de Toyama, centre de Honshū). Il daterait du 7-ième siècle et serait le plus ancien des minyō.

SORAN BUSHI(ソーラン節)est un minyō de pêcheurs de harengs du nord de l’île de Hokkaidō. Il a été composé en 1850. Un siècle plus tard, Michio Miyagi l’a arrangé pour le koto en lui donnant ce titre : Hokkai minyō-chō.

SANBON YANAGI SANSA(三本柳さんさ)vient de la ville de Morioka dans la province d'Iwaté. Malheureusement cette province a subit beaucoup de dommages causés par le tremblement de terre du mois de mars 2011. Chaque été, une énorme parade de Sansa odori est organisée à Morioka et environ 10 000 danseurs de Sansa taiko sont présents. Cet événement est dans le livre des records Guinness.

ECCHU OWARA BUSHI(越中おわら節)est une danse traditionnelle de la région d’Ecchu Yatsuo dans la province de Toyama. Au début du mois de septembre, on y fête le « Kaze no Bon ». Par cette danse, on accueille la saison des typhons et on demande de ne pas détruire les récoltes de riz. On y voit de nombreux mouvements agraires. Il y a une version féminine et masculine.

NISHIMONAI BON ODORI(西馬音内盆踊り)est une danse pour inviter les morts à danser avec nous pour passer du temps et fêter avec les ancêtres ou parents proches décédés. Cette danse est considérée comme un trésor national.

SADO OKESA(佐渡おけさ)est une chanson de l'île de Sado. L'île de Sado (佐渡島 ou 佐渡ヶ島, tous deux prononcés Sadogashima) est une île de la région de Chûbu, de la préfecture de Niigata, au Japon.

USHIBUKA HAÏYA BUSHI (牛深はいや節) est une danse de marchands originaires de Ushibuka. Ils allaient pêcher sur la côte en faisant des arrêts dans les villages ou villes de pêcheurs avoisinantes. Pour passer le temps quand ils étaient à terre, ils buvaient et se mettaient à danser la danse de leur région. C’est une danse très énergique avec plusieurs mouvements de pêche.

YOSAKOI NARUKO BUSHI (よさこい鳴子節). Les naruko sont comme des castagnettes japonaises. (Voir photo plus bas)

AKITA OBAKO(秋田おばこ)provient de la province d’Akita. La danse des belles jeunes filles d’Akita.

KABENURI JINKU(壁塗り甚句)vient de Soma bushi de la province de Fukushima. C'est l’histoire d’un artisan qui pose du plâtre sur un mur.

YAGI BUSHI(八木節) est un minyō de la région de Gunma (est de Honshū). Cette chanson s’appelait autrefois Shimbo Kōdaiji kuzushi. Sous ce titre, elle servait à faire la cour à une femme. Ce minyō est chanté pendant la période d’O-Bon durant laquelle, chaque année à la mi-août, est fêté le retour des morts parmi les vivants. Telles qu’elles nous sont parvenues, les paroles de Yagi bushi évoquent un bandit au grand cœur qui était aussi un joueur invétéré.

OKOSA BUSHI(おこさ節)est la danse que Misato sensei nous a apprise lors de notre voyage au Japon en mai 2010.
KAWASAKI et HARUKOMA(川崎と春駒) sont 2 danses que nous avons apprises lors de notre atelier à Gujo Hachiman. Nous aimons l’enseigner en atelier à ceux qui veulent bien participer.

AÏZU BANDAI SAN(会津磐梯山)provient de Aïzu (préfecture de Fukushima)et que l’on a apprise lors de notre voyage au Japon.

Voici quelques accessoires que Komachi Montréal utilise dans ses chorégraphies

TAIKO(太鼓)Tambour japonais que l’on utilise pour SANBON YANAGI SANSA.
NARUKO(鳴子)Castagnettes japonaises que l’on utilise pour YOSAKOI NARUKO BUSHI
Geta(下駄)Sandales de bois.
Morceaux de bois décoré(しで)que l’on utilise pour KOKIRIKO BUSHI.
KASA (ombrelle) (傘)